Keine exakte Übersetzung gefunden für إحصائيات جيدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إحصائيات جيدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Questions liées à la mise en œuvre de bonnes pratiques statistiques dans les organisations internationales
    باء - المسائل المتعلقة بتنفيذ الممارسات الإحصائية الجيدة في المنظمات الدولية
  • a) Les États Membres fournissent des données et des informations statistiques de qualité en temps voulu;
    (أ) تقديم الدول الأعضاء بيانات ومعلومات إحصائية جيدة في الوقت المناسب؛
  • Il a décidé que les principes et pratiques seraient affichés sur le site Web de la Division de statistique consacré aux bonnes pratiques statistiques, accompagnés d'informations connexes sur la façon dont les membres du Comité en faisaient usage, puisées dans les sites Web d'autres institutions.
    وتقرر نشر هذه المبادئ والممارسات في موقع الشعبة الإحصائية على الإنترنت المكرس للممارسات الإحصائية الجيدة، مع تقديم معلومات عـن استخدام أعضاء اللجنة لها، اعتمادا على مقتطفات من مواقع على الإنترنت لوكالات أخرى.
  • Bien parce que mon nombre de votes pour la reine est le même que le tien.
    حسناً، جيد لأن إحصائي .لملكة الحفل كان مثل نتيجتكِ
  • Des statistiques internationales de qualité, accessibles par tous, constituent un élément fondamental des systèmes d'information mondiaux.
    توافر الإحصائيات الدولية بنوعية جيدة وبإمكانية وصول الجميع إليها عنصر أساسي في شبكات المعلومات العالمية.
  • La rationalité des systèmes statistiques nationaux est garante de la cohérence des bilans énergétiques nationaux, qui ne donnent alors lieu qu'à des différences statistiques minimes, et d'une meilleure intégration des statistiques pétrolières au niveau international.
    وتضمن النظم الإحصائية الوطنية الجيدة انتظام رصيد الطاقة الوطني، مع اختلافات إحصائية بسيطة، كما أنها تؤدي إلى تداؤب إيجابي في إحصاءات النفط الدولية.
  • Un bon système statistique national à même de répondre aux principaux besoins en données aux fins d'une gestion axée sur les résultats doit comprendre les deux éléments suivants : a) facteurs structurels : un système statistique national bien géré, fondé sur un cadre juridique et institutionnel approprié et doté de ressources financières et humaines suffisantes et d'une infrastructure informatique fonctionnelle; b) facteurs de programme : un programme de collecte et d'analyse régulières de données (recensements de la population et des logements, programmes intégrés d'enquêtes sur les ménages, systèmes d'état civil et compilation de statistiques économiques).
    لكي يتمكن النظام الإحصائي الفعال من الوفاء بالاحتياجات من البيانات الرئيسية اللازمة للإدارة المرتكزة على النتائج وغيرها من احتياجات البلد من البيانات، يجب أن يشمل العنصرين الرئيسيين التاليين: (أ) عوامل هيكلية: أي أجهزة إحصائية وطنية تـُـدار بصورة جيـدة، وتستند إلى إطار قانوني ومؤسسي مناسب وتتوافر لها موارد مالية وبشرية كافية وهياكل أساسية لتكنولوجيا المعلومات تـؤدي مهمتهـا؛ (ب) عوامل برنامجية: وبرامج منـتـظمـة لجمع البيانات وتحليلها، بما في ذلك تعدادات السكان، وبرامج متكاملة للدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، ونظم التسجيل المدني وجمع الإحصاءات الاقتصادية.
  • La stratégie sera axée sur les quatre domaines d'intervention prioritaires suivants : a) suivi des résultats économiques régionaux et nationaux en vue de fournir des informations, des analyses et des options correctes en temps voulu aux fins de l'élaboration des politiques à court terme et pour d'autres programmes de développement nationaux dans le cadre de l'application des objectifs énoncés dans les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté; b) renforcement des stratégies de réduction de la pauvreté, y compris les programmes visant à renforcer les moyens d'action des pauvres et à améliorer la fourniture de services sociaux de base ciblant les groupes vulnérables et désavantagés; c) promotion de mesures visant à renforcer la mobilisation de ressources financières pour le développement, y compris la réduction de la dette à des niveaux acceptables, en renforçant la responsabilité mutuelle et l'efficacité de l'aide; et d) renforcement de la capacité statistique en vue de collecter des données de qualité aux fins de la surveillance et l'évaluation efficaces et pour suivre les progrès faits vers la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, dont ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, dans les textes issus des grandes conférences des Nations Unies et dans les accords internationaux depuis 1992.
    وستركز الاستراتيجية على المجالات الأربع التالية ذات الأولوية: (أ) تتبع الاقتصاد الإقليمي والقطري بغية توفير المعلومات الدقيقة والتحليل وخيارات في الوقت المناسب من أجل تصميم سياسات عامة قصيرة الأجل ولغير ذلك من برامج التنمية الوطنية في سياق تنفيذ أهداف ورقات استراتيجية الحد من الفقر؛ (ب) تعزيز استراتيجيات الحد من الفقر، بما في ذلك وضع برامج لتمكين الفقراء وتحسين إنجاز الخدمات الاجتماعية الأساسية التي تستهدف أشد الفئات ضعفا والفئات المحرومة، (ج) تشجيع اتخاذ تدابير لتعزيز تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية بما في ذلك الحد من الديون إلى مستويات يمكن تحملها، وتعزيز المساءلة المتبادلة وفعالية المعونة؛ (د) تعزيز القدرة الإحصائية لجمع بيانات جيدة النوعية بغرض الرصد والتقييم بصورة فعالة، ولتتبع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ عام 1992 والاتفاقات الدولية المبرمة منذ ذلك الحين.